地下室裡。兩個看守俘虜的海賊守在兩箱金子旁邊,他們時而看了看俘虜們,時而看了看洞頂交頭接耳的說着什麼。
安妮靈機一動,說:“你們過來幫我們解開繩子,我一人賞你們一塊羅馬金幣如何?”這時候她已暗中用傑克藏寶在靴子底下的刀片幫他割斷捆在手腳上的繩子。
兩海賊聽罷半信半疑地對望了一眼。其中一個有些心動,走向安妮。另一個連忙阻止道:“使不得,那女的在騙人,你別上她的當。”
話音未落,傑克突然一個箭步揮手掰過那海賊的身子,把刀片往他下巴一抹。海賊頓時血如泉涌。在海賊倒下前,另一海賊向傑克開了兩槍,卻被他躲過。
與此同時,傑克突然一個箭步迅速奪過海賊手中的步槍,“砰”的一聲槍斃了向他開槍的另一個海賊。他邊幫隊友們鬆綁邊急促道:“大家趕快取出布袋裡的彈藥,咱們得儘快離開這裡!”
查理說:“不行,我們得帶走這些金子!”
傑克怒道:“現在上面都是海賊和日本兵,你要金子,還是要命?”
查理一時語塞,想想還有保住老命要緊,隨即和安妮扶着被折磨得不成人形的老教授走上階梯,逃出暗室。然而,他們到了巖洞口又突然止步不前了。
外面槍林彈雨的,根本無路可逃,而且這時候教授正處半暈迷的狀態中,若想帶磁卡他往處闖,難度相當大。
安妮在巖洞東面的牆角下找到了海賊逃跑時落下的淡水壺,餵了教授幾口泉水。
教授“呃”的一聲從劇痛中醒了過來,睜着一雙朦朧的眼睛,有氣沒力地對她說:“安妮,你別管我,趕快帶大夥離開這裡吧!”
“不行,”安妮則神色堅定道:“這個時候我們怎能棄你一個人逃生去?”
教授仍然執意留下,安妮說你就別再推了,我們不能落下任何一個隊友。
這後,大家一起緊急商討着如何應付眼前的危險局勢。
“不能硬闖,”查理極力反對道:“外面太多鬼子了,我們就這樣衝出去就等於去送死。”
安妮說,“我們呆在這裡也是等死。雖然現在那些海賊和日本人打得火熱,但你別忘記了,他們的共同目標就是寶藏。海賊也好,日本人也好,到時候不管哪一方打贏了,他們也照樣不會放過我們的。”
“那還等什麼?”羅伯急得直跺腳:“還不趕快想辦法衝出去,不然大家都要死在這裡了!”
話音剛落,突然飛來一顆子彈,從他們的頭頂上“颼颼”而過,嚇得幾個人縮回身子,抱成一團緊縮在牆角邊。
傑克側頭對安妮說:“我來引開敵人,安妮你趕快帶大家離開這裡!”說罷身子緊貼着洞壁,冒着生命危險向外探頭窺探。
安妮說:“不行,你身上的傷口還沒完全癒合,還是讓我來吧!”
“不行,現在外面正打得火熱,我們不能就這麼麻痹大意地衝出去,這樣做太危險了!”傑克縮回身子,繼續道:“我和安東尼打前頭,你們在後面跟着!”說罷又探頭向外窺探了一會兒外面的情況。只見亨利一夥人已向南移,埋伏在離巖洞約五十米遠的草叢裡與對面的鬼子對待着。