“外面發生什麼事了?”奧裡.斯特上尉嘴裡叼着雪茄突然出現在辦公室門口。見是傑克和安妮來訪,他一反常地責罵了兩個門衛幾句,隨後氣定神閒地接見了倆人。
“傑克警官一大早跑來找我有何事?”上尉邊說邊引領兩人走進他的辦公室,然後在門對面靠近窗子的辦公桌前的一塊木作的靠背椅坐下。
傑克掃了一眼守在他背後的兩個兇悍的門衛,欲言又止。
上尉似乎有所悟,側頭對兩個滿臉涙氣的門衛說:“好了,這裡沒你們的事,都給我退下。”
等到上尉支開兩個門衛後,傑克向他報告了關於奧戴麗夫人被害一案的調查情況。
上尉聽後深嘆口氣,說:“那女人命苦呀!自幼沒了爹孃,到了巴瑟老爺家卻一直遭到裡德太太的排擠和歧視,平時受到委屈也不敢向巴瑟老爺訴苦,一直都是忍着,要不是沃爾馬後來發現並暗中呵護着,恐怕日子會更難過。”
傑克和安妮聽後四目相觸,兩人頓時心生疑問,原來上尉如此瞭解奧載麗夫人,他們到底是什麼關係?
上尉似乎是看出兩人的心思,隨即扯開話題問起案情有何進展?
傑克說:“目前沒有找到可疑的線索,案情地有進展,我定及時稟報。”
上尉臉色一沉:“這事不能再拖了,必須得儘快查出兇手。
傑克說:“上尉請放心!我會盡力的,”隨後突然問起上尉和奧戴麗夫人之間是什麼關係?
上尉聽後心中一震,嚥了口口水,結結巴巴道:“我本來是巴瑟老爺生前的好友,平時在生意上也有往來。當然,這跟我父親和巴瑟的父親是世交有着很大的關係,因此在卡羅尼亞小海鎮上我們親如一家人,只要遇上什麼麻煩事都會出面幫對方解決。沃爾馬.米基長大參軍後我一直很耐心地栽培他,而那孩子也聰明好學,兩年後就被我提拔爲助理。”似乎那是段令人不堪回首的往事,說到這裡上尉頓了下,眼裡閃過一縷憂傷,繼續道:“正因爲我們兩家是世交,所以奧戴麗夫人才會安心把小安東尼託付給我照顧。”他邊說邊把手中的金嘴菸斗放到辦公桌上。
這時候,一個門衛端着茶水走了進來,並逐一給兩位客人和上尉沏茶。
兩杯茶下肚後,傑克便問起三十五年前那起剝皮案,問上尉是否曾用剝皮刑拷打過海賊。
上尉聽後臉色徒然大變,沒好氣道:“三十五年前那起剝皮案我根本就不知道,案發當天我剛好出海巡視,直到第三天回航後,我才聽同僚們說起。至於我以前是如何審判那些海賊的,對不起!那是軍事機密,我有權不作任何解釋。”說罷便毫不客氣地對兩人下了逐客令。
安妮和傑克碰了釘子,只好悻悻地離開了海軍基地,直奔卡羅尼亞鎮教堂。