首頁







玄幻奇幻 都市言情 武俠仙俠 軍事歷史 網游競技 科幻靈異 二次元 收藏夾
  • 放肆文學 » 都市言情 » 1980我的文藝時代» 第124章 新的靈感
  • 熱門作品最新上架全本小說閱讀紀錄

    1980我的文藝時代 - 第124章 新的靈感字體大小: A+
     

    第186章 新的靈感

    第186章 新的靈感

    林爲民和石鐵生說起的關於友情的小說,靈感來自於他在後世看過的一部電影《追風箏的人》

    這部電影上映於2007年,電影改編自2003年出版的同名小說《追風箏的人》,出版於2003年,一經推出便登上了《紐約時報》暢銷書榜,並且持續在榜103周之久。

    在後世更被翻譯成61種語言,在152個國家與地區出版,全球銷量達3000萬冊。

    小說主角阿米爾生於阿富|汗的一個富裕家庭,和家裡的僕人阿里的兒子哈桑是從小一起長大的摯友,兩個人經常一起玩耍、遊戲。

    阿米爾是出色的“風箏鬥士”,善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線,哈桑也是傑出的“風箏追逐者”,因爲阿富|汗的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。

    成年過程中哈桑爲了保護阿米爾與同族人發生了衝突,但怯懦的阿米爾卻沒有挺身而出。

    阿米爾因爲無法面對哈桑而希望爸爸把阿里、哈桑解僱,被父親拒絕,於是阿米爾在生日的晚上陷害哈桑,說他偷了自己的生日禮物。

    哈桑洞悉一切,而承認了偷竊。

    之後戰爭爆發,阿米爾一家遷到了米國居住,家裡則交給了拉辛汗打理。阿米爾畢業之後成了作家,並且娶了名門千金爲妻。

    可他的童年摯友哈桑和妻子卻在戰爭中殞命,只留下一個兒子索拉博。

    年老罹患絕症的拉辛汗打電話給阿米爾,希望他能夠照顧朋友的兒子索拉博,但是阿米爾不願意,拉辛汗這才道出實情,哈桑其實是阿米爾爸爸的私生子。

    出於內心的愧疚,阿米爾衝破了重重阻難終於找到了索拉博,但從小受到嚴重傷害的索拉博並不接納他。

    阿米爾費勁辛苦將索拉博帶到米國後,經歷了很長時間的熟悉之後,索拉博終於在一次追風箏的遊戲之後對阿米爾露出了微笑,一笑泯恩仇。

    石鐵生問林爲民這部小說的友情純不純潔,當然很純潔,但這部小說更大的內核是在講阿米爾的良心救贖,更兼摻雜着種族衝突、阿富|汗戰爭這些老米極其感興趣的要素,成爲《紐約時報》暢銷榜上的常客也就不是什麼意外的事了。

    林爲民打算魔改這部小說看中的事它精彩的情節設置和戲劇張力。

    原著作者卡勒德·胡賽尼是阿富|汗裔米國人,小說的背景設置在阿富|汗戰爭時期,林爲民則打算把背景設置到抗日戰爭時期。

    小說裡追風箏是個很重要的點,林爲民打算把這個點設置成蒙族人的套馬。

    魔改後,劇情設置大概是這樣的。

    小說主角巴音出生於內蒙草原上的一個富裕家庭,父親是草原上的大商人,巴特爾是他父親手下工人的兒子,兩人從小一起長大。

    在草原上,套馬是勇敢者的遊戲。巴音從小怯懦,父親爲了鍛鍊他,便經常帶他去套馬、打獵,但他始終表現的不夠勇敢,反倒是工人的兒子巴特爾表現的勇敢熱血,深得父親的欣賞。

    快成年的時候,草原上舉行了一次套馬大賽。巴音爲了贏得爸爸的好感,鼓足了勇氣參賽,又在巴特爾的幫助下成功獲得了套馬大賽的冠軍。

    兩人興高采烈,卻在歸途當中與比賽當中的對手發生了衝突,爲了保護巴音,巴特爾挺身而出,用彎刀割傷了同族人。

    同族人怒罵巴特爾是叛徒,他們之所以來找巴音的麻煩,就是因爲巴音並非蒙族人。

    他的蒙族身份只是他父親爲了在草原上行商方便的掩飾,他們一家實際上是漢族人。

    同族人憤怒的糾集更多人堵住了巴音和巴特爾,巴特爾爲了幫助巴音將自己留了下來,巴音卻膽小的逃跑了。

    事後,巴特爾瘸了一條腿。

    巴音因爲愧疚無法面對巴特爾,他提出讓父親給巴特爾父子一筆錢解僱他們,卻被父親拒絕,於是巴音便想出陷害巴特爾的辦法。

    最終巴音得逞,巴特爾父子離開了他的家。

    之後抗日戰爭爆發,泥轟人打到了草原上,巴音隨着父親一家遷往西南,家裡則交給了傭人打理。巴音畢業之後成了作家,並且娶了將門千金爲妻。

    可他的童年摯友巴特爾和妻子卻在抗日戰爭中殞命,只留下一個兒子阿來夫。

    正值解放戰爭時期,年老即將過世的傭人派人聯繫上巴音,希望他能夠照顧朋友的兒子,阿來夫,但是巴音出於內心的愧疚並不願意,傭人只好道出實情,巴特爾其實是巴音父親的私生子。

    爲了彌補內心的愧疚,巴音衝破了重重阻難終於找到了阿來夫,此時他被果黨拉了壯丁,眼看就要跟隨部隊去對岸,並且他在戰爭中心靈受到了嚴重傷害,巴音通過賄賂果黨軍官將阿來夫留了下來。

    經歷了很長時間的熟悉之後,巴音帶着草原再次帶阿來夫體驗套馬,終於在一次他幫助BYNE套馬成功後,阿來夫對他露出了笑容,巴音的良心得到了慰藉。

    林爲民花了幾天的時間梳理了一遍劇情,覺得心中有了完全的把握之後纔開始動筆寫作。

    這一次,林爲民依然寫的很慢。

    像以前那種沒日沒夜的創作習慣,林爲民打算改掉了,畢竟生命只有一次,他可不想像陸遙那樣,活生生把自己累死。

    就是寫個小說,不至於的。

    寫小說的同時,工作林爲民也沒有放下,同時還不忘偶爾去人藝履行一下自己作爲編劇的工作。

    《霸王別姬》的觀劇熱潮終於在人藝的雙重舉措之下逐漸緩和,首都劇場的演出已經結束,青年宮的演出也將在一週後告一段落。

    《霸王別姬》的再次上演,又將是在一年後。

    這天於是之告訴了林爲民一個好消息,滬上邀請燕京人藝去演出《霸王別姬》。

    要知道,滬上也是有人藝的,燕京人藝能夠接到滬上的邀請,足以說明《霸王別姬》在滬上這座城市的影響力。

    當初《霸王別姬》小說發表後,在南方的反響普遍要好於北方。前一階段《霸王別姬》的話劇首演一度成爲燕京周邊地區的現象級文化事件,各種報紙、雜誌、電臺、電視臺競相報道,不少信息經過轉載也傳到了南方的一些省份,其中就包括滬上。

    作爲國內的經濟中心,滬上在趕時髦方面一直是走在前列的,《霸王別姬》話劇所引發的熱潮自然引起了廣大滬上人民的好奇,再加上小說數百萬銷量的讀者加持,邀請燕京人藝前去演出就變成了一件順應民心的事。

    於是之跟林爲民說完這件事,臉上充滿了得意。

    人藝是個很大的名字,在全國範圍內幾乎每個省份都有一個人民藝術劇院,但要說真正具有全國性影響力的,只有燕京人藝和滬上人藝。

    如今,燕京人藝的劇目即將殺入滬上人藝的大本營,他沒有理由不得意。

    “爲民啊,真是多謝你了。有你,是我們人藝的福氣!”

    “於老師,您可別這麼說。話劇的效果好,可不光是我一個人的功勞。”

    客套了幾句,於是之邀請林爲民過段時間演出的時候一起去滬上,到時候演出肯定沒林爲民的事,就當是去滬上玩一玩,也算是他這個編劇的福利。

    林爲民想了一下,自己平日裡要工作,手裡還有一部小說正在寫,就婉拒了於是之的提議。

    於是之有些遺憾,這可是個跟林爲民加深感情的好時機,可惜了。

    “那就下次,下次有機會的。”

    “好的。”

    翌日上班,林爲民被現代文學編輯室的同事給拉住了,說起了《風聲》和《有話好好說》的出版事宜。

    《風聲》不用說了,去年就在《人民文學》上發表的長篇諜戰小說,一如既往的保持了林爲民創作諜戰小說的高水準和高質量,一經發表便收穫了廣大讀者的一片讚譽和褒獎。

    但這部小說畢竟是類型化小說,之前林爲民的《懸崖》纔剛剛出版不到一年,社裡考慮時間間隔的問題,才決定放到今年來出版。

    《有話好好說》同樣是部長篇,全文22萬字。林爲民當初答應餘兆淮的是個短篇,結果寫着寫着變成了長篇,最後還是交給了《鐘山》發表。

    自五月份發表以來,引起了不小的反響。

    但這部小說反應的是當代都市生活,風格荒誕、歡樂,在如今文壇一片苦大仇深的氛圍下有些格格不入。

    所以儘管在讀者評價和口碑上保持着高水準,但是在評論界卻並不怎麼受待見。

    因爲這層關係,小說所能引發的社會影響力與《霸王別姬》這種小說比起來就不可同日而語了。

    “這事我沒意見,社裡給稿費就行唄。”林爲民說出了自己的意見。

    同事笑着調侃他,“什麼時候都不忘你的稿費,今年《霸王別姬》都加印幾次了?《懸崖》也加印了一次吧?”

    受惠於《霸王別姬》話劇的熱潮,小說已經加印第五次,總印刷量達到了一百五十萬冊之巨。

    《懸崖》今年也加印了一次,總印刷量也來到了六十萬冊的數字。

    根據各地郵局和書店的反饋,銷售情況一直保持良好,幾乎不需要擔心會積壓庫存。

    因爲這兩次加印,林爲民也收穫了接近八千塊錢的稿費。

    這次《風聲》、《有話好好說》即將出版,少不得又是幾千塊錢的稿費。

    再加上之前《霸王別姬》米國出版的兩萬多外匯券,林爲民這半年多賺的稿費錢,足夠國文社的同事們賺幾輩子了。

    同事調侃的同時,也充滿了羨慕嫉妒。

    人名顯示出現問題,巴特爾兒子名字改爲阿來夫

    (本章完) 上一章 目錄書籤下一章



    上一頁 ←    → 下一頁

    我是系統之女帝養成計劃重生落魄農村媳金手指販賣商都市最強裝逼系統修羅武神
    史上最牛輪迴超能小農夫我的合租老婆絕色毒醫:腹黑蛇王溺寵辰少的霸道專寵:強婚8